chopsuey是什么意思(chopsuey架子鼓视频)
华人移民烹制的菜肴受到西方食客的欢迎,Ann Hui这样说。
Ann Hui不仅在加拿大全国各地体验中餐馆的美食和文化,还将见闻著成了书,名为《ChopSuey Nation: The Legion Cafe and Other Stories from Canada's Chinese Restaurants》。
加拿大人思索什么食物能够代表这个国家的烹饪文化时,通常会想到肉汁奶酪薯条或枫味太妃糖。但是作者AnnHui却想把加拿大的华人菜肴 – 她称为"什锦杂炒风味" – 加入进来。
Hui接受采访时说,"比如什锦杂炒,比如糖醋鸡肉丸,这些菜在中国已经不多见了。"
几十年前,加拿大的华人移民被法律禁止从事多种专业行业,使得餐馆工作成为了为数不多的谋生手段之一。然而餐馆也需要吸引非华人食客,风味要做到"中西合璧"。
Hui说,"当年那些厨师没有受过专门训练,而且不像在中国那么容易获得各种食材。因此这些人只能自创菜肴。"
"他们烹制的是准中餐,认为会受到西方食客的欢迎。"
Hui拜访了全国各地小镇的中餐馆,并在《Chop SueyNation: The Legion Cafe and Other Stories from Canada's Chinese Restaurants》一书中详细记录了自己的见闻。
她不仅发现了许多具有独特加国风味的菜肴,而且不同地区还有"只属于当地随处可见的"特色菜。
"比如,桑德贝的中餐馆必须有炸排骨;草原省的餐馆必须有姜汁牛肉。"
来看看Hui这一路的饮食见闻吧。
纽芬兰炒面(Newfoundland chow mein)
在纽芬兰,炒面是用圆白菜做的。
纽芬兰的炒面是用圆白菜而不用传统的鸡蛋面做的 – 尽管炒面"本意就是油炒过的面条," Hui说。
"因为纽芬兰是岛,所以比全国其他地方更晚获得地道的中餐食材。"
"为了解决这个问题,当年纽芬兰的厨师就把圆白菜切成薄片,做到形似面条。"
桑德贝炸排骨(Thunder Bay bon bons)
被称作bon bon的油炸排骨是桑德贝的主要美食。
被称作bon bon的油炸排骨诞生于1940年代,是桑德贝各家中餐馆的特色菜。
Ling Lee的中餐馆位于亚瑟港冰壶俱乐部,每周能卖出68公斤排骨。
Ling Lee的女儿Norina Karschti从父亲手中接管了这家餐馆,她开玩笑说,"味道有点咸,所以搭配啤酒绝佳,很受冰壶选手的欢迎。"
她说,"有蛋卷、炒饭、鸡肉丸和炸排骨。这些都是桑德贝的主要菜肴。"
Allen Poirier是一位百吃不厌的食客。他光顾Ling的餐馆已经至少25年了,因为他的妻子爱吃"脆到不行"的炸排骨。
Poirier说,"我对吃不到它的加拿大人表示同情。"
阿尔伯塔姜汁牛肉(Albertan Gingerbeef)
William Choy的餐馆在阿尔伯塔省斯托尼普莱恩(Stony Plain)是头号,图为他端着一盘姜汁牛肉。
姜汁牛肉1970年代诞生在卡尔加里并迅速在草原三省传播开来。
阿尔伯塔省斯托尼普莱恩最好的餐馆是William Choy与父亲Foy Choy和祖父Bing Choy在1970年创办的,从此食客们便络绎不绝。
"我们的婚礼就是在这办的,在William的祖父的见证下," Billy Riedlinger说。"$2.25一盘,还有一场想象不到的宴会。"
William Choy还有另一个身份:斯托尼普莱恩的市长。
"这里的居民对我们家族帮助很大,所以我们知恩图报,"他说。
魁北克油炸通心粉(Fried macaroni in Quebec)
油炸通心粉火爆魁北克
油炸通心粉是魁北克的一道特色菜,荤素搭配的酱油炸意面。
Hui虽然从小听家里人说这些菜肴都是"伪中餐",但是后来随着对这些菜肴的历史有了更多了解,她懂得了欣赏。
"这些菜肴都有着传奇般的历史故事,令人叫绝。" 她说。
"这些故事讲述了持之以恒、坚忍不拔、奉献牺牲和企业家精神。"