达不溜是什么梗出自哪里(达不溜是什么意思)
在很久很久以前
有那么一天,天很蓝,微风习习,太阳依旧东升西落
好像是星期一,可能是星期二,没准是星期三,星期四或星期五也不好说
那天在学校,所以肯定不是周六和周日
意大利语的字母表里并没有J、K、W、X、Y五个字母,但你没有归没有,想法儿也得读
每个字母英文的发音都不难,但用意大利语来读就不是这么回事儿了,除了“X”之外的字母发音之难令人发指
J:ilungo(一笼狗)
K:cappa(卡帕)
W:doppia vu(逗比啊 VU[这个是真心用汉语拼语拼不出来了])
X:ics(一磕四)
Y:ipsilon(伊普思隆)
“doppia”在意大利语的意思和英语的“double”一致(拼写也像,再次证明英语与拉丁语的近亲关系)
“W”的拼写仔细一看不就是两个“V”么
感觉整个人生都豁然开朗
小学三年级开始接触英语(上世纪末大多数小学还没开始普及英语),从郭老师到Mary老师全都教导“W”叫达不溜,身为北京市著名三好学生的xxx本人从没想过达不溜还有别的意思
达不溜=double u
有没有眼前一亮,颠覆人生观?
那为什么在英语里的发音是double“U”而不是“V”呢?
这个首先要从英语的起源说起
英文字母渊源于拉丁字母,拉丁字母渊源于希腊字母,而希腊字母则是由腓尼基字母演变而来的。
大约公元前13世纪,腓尼基人借鉴了古埃及的象形文字创造了人类历史上第一批字母文字,共22个字母(无元音),他们分别是:A、B、C、D、E、F、G、H、I、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、V、X和Z。到了公元前2世纪时,拉丁语的出现吸收了已知的22个字母,再加上字母y形成了早期的拉丁语字母表
光阴荏苒岁月如梭,时间哐叽来到了11世纪,人们又把两个“V”连起来变出了一个做辅音用的“W”,把“I”稍稍变化而另创出一个辅音字母“J”,为方便区分元音的“V”和辅音的“V”,又把原来的“V”的下方改成圆形而定为元音“U”,如果到拉丁语国家旅行时候不妨多加留意,绝大多数的遗迹中,雕刻在石料上的文字里只有字母“V”而看不到“U”的身影,有些单词乍一看会觉得眼生,但要是把“V”换成“U”就会觉得与现代英文有些相似。这样,原来的23个字母再加上“U”、“W”、“J”三个字母,就构成了26个字母的字母表了
生活在欧洲的人们普遍认为,字母“W”是由“VV”组合而成,因此发音上才有了一开始所说的意大利语中doppia vu的发音
要是不出意外,如今的“W”发音应该是“double v”才对
事情的转折发生在大不列颠岛上
来自丹麦、德国西北沿海一带的盎格鲁人与撒克逊人带着各自的文化西渡到大不列颠岛之后,与当地的土著人-凯尔特人等相互融合,逐渐形成了安格鲁撒克逊民族,即现在英国人的祖先。
老盎格鲁撒克逊人在这大不列颠岛上休养生息,文明水平急速提高,知识广泛传播和记录。有一天不知道哪位文学爱好者在书写时玩起了花活,为求美观而将字体进行了花式的设计,把“W”写成了连在一起的两个“U”。人们眼前一亮,这一手花体是真不赖,丝毫不亚于国人对于宋徽宗瘦金体的喜爱,老英国人开始逐渐习惯在日常书写中将W写成UU的式样。在当时的语言体系中,字母“U”的发音已经演变与今日无异,长期的书写习惯导致了人们对于uu组合的认可,之后逐渐将“W”的发音“double v”改成了“double u”
所以说,好好写字,没事儿别玩儿花活
来源参考:
【Grammarphobia】
https://www.grammarphobia.com/blog/2011/04/double-u.html
【知乎 @Belleve】
https://www.zhihu.com/question/23150798
VXID:之行