守株待兔小古文翻译及注释(守株待兔小古文朗读停顿)
2022-10-24 15:36:49
0
正文
宋人有耕田者。田中有株。兔走触株,折颈而死。
因释其耒而守株,冀复得兔。
兔不可复得,而身为宋国笑。
——《韩非子》
古今翻译
从前宋国有个耕地的农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只兔子飞快地跑过来撞在了树桩上,扭断了脖子而死。于是,那个农民就放下了他的农具,天天等在树桩旁,希望能再得到只兔子。兔子不可以再一次得到, 而他自己却被宋国人耻笑。
注释
[1]株:露出地面的树根和树茎。
[2]走:跑,逃跑。
[3]耒(lěi):古代的一种农具,形状像木叉。
[4]冀:希望。
[5]而身为宋国笑:而他自己却被宋国人耻笑。
知识卡片
一词多义“释”
“释”在古汉语中主要有以下几个义项:
①消除、解脱;
②解释;③释放,放下;
④舍弃,抛弃。
阅读训练
1.解释下列句子中加双下划的字。
(1)兔走触株( )
(2)因释其耒而守株( )
2. 用现代汉语翻译下列句子。
(1)兔走触株,折颈而死。_____________________________
(2)因释其耒而守株,冀复得兔。________________________
3. 这个故事中的宋国人被大家嘲笑的原因,下列说法不正确的一项( )
A. 他每天都在勤勤恳恳地劳动,不知道投机取巧。
B. 他把一个偶然发生的现象当成了一定会发生的事情。
C. 他不好好劳动,幻想凭运气过好日子。
D. 他既没有得到兔子,又荒废了自己的田地。
4. 这个故事讽刺了_______________________的人。返回搜狐,查看更多
上一篇: 中国步枪型号大全(中国步枪最新型号)