泰国虎庙虎牙多少钱(泰国虎庙还在吗)

2022-10-23 16:32:34 0

泰国虎庙虎牙多少钱(泰国虎庙还在吗)

爱语导读:泰国虎庙配有佛教设施,称为备受欢迎的旅游胜地,虎庙曾标榜说是“濒危动物老虎的天堂”。但是野生动物拥护者怀疑是虎庙工作人员走私虎崽,将虎尸运往黑市,高价出售老虎器官,比如老虎骨头就是奢侈品之一。

The discovery of 40 tiger cubs in a freezer at Thailand’s now-infamous Tiger Temple has sent shock waves through the conservation world.

因被发现泰国虎庙40具老虎藏在冷藏瓶中,泰国“虎庙”被舆论推向风口浪尖。

The Buddhist facility, a popular tourist destination, has touted itself as a haven for endangered tigers. But wildlife advocates suspect the temple’s operators were smuggling the dead cubs out of the park and into the black market for wildlife parts, where tiger bones are a high-priced symbol of luxury.

泰国虎庙配有佛教设施,称为备受欢迎的旅游胜地,虎庙曾标榜说是“濒危动物老虎的天堂”。但是野生动物拥护者怀疑是虎庙工作人员走私虎崽,将虎尸运往黑市,高价出售老虎器官,比如老虎骨头就是奢侈品之一。

Suspicions about the facility’s role in illegal wildlife trafficking led to a May 30 search by Thai police and wildlife officials.

5月30日,怀疑者质疑野生动物走私行为,泰国警方和野生动物官方联合做了调查。

Soon after, the worst fears of tiger lovers were confirmed. As Thai officials began tranquilizing and transporting out the temple’s 137 live tigers, they found 40 tiger cubs stashed in a freezer.

不久后,老虎爱好者最坏的担忧还是出现了。泰国警方在用镇定剂使老虎安静以便运输出去时发现40只虎崽被浸泡在冷藏瓶中。

The temple operators have denied any wrongdoing, saying they were following an internal veterinary policy enacted in 2010.

寺庙管理人员否认了寺庙有不当行为,声称他们是在遵循2010年官方公布的兽医政策。

“Instead of cremation, the deceased cubs were preserved in jars or kept frozen,” the Tiger Temple wrote on its Facebook page on Tuesday. “We have documented all the deaths from 2010 and have photographic evidence of them still being within the Temple. We can only surmise why the rumors of selling tiger cubs started, and it could be that some volunteers have jumped to conclusions after seeing cubs carried out of the general area where our tigers are kept.”

“虎 崽死后,我们并没有将虎崽火化,死后的虎崽被我们冷藏在瓶子中,”周二,虎庙官方在脸书上发表声明。“我们记录了2010年所有死亡的虎崽,并有照片为证 它们一直在虎庙中。反而我们很质疑走私虎崽的谣言是从何而起的?我想只是因为一些志愿者看到我们把虎崽从之前的保存位置移动了下,就大惊小怪地认为我们在 走私虎崽吧?”

But as the investigation goes on, the explanation seems to be falling apart. On Thursday, Thai police stopped a truck as it was leaving the Tiger Temple. According to Thailand’s Wildlife Conservation Office, the truck contained two complete tiger skins, about 700 amulets made from tiger parts, and 10 tiger teeth.

随着调查深入,真相也随之水落石出。周四,泰国警方阻止了一辆从虎庙开出来的货车。根据泰国野生物保护中心说,这辆货车中装有两个完整的虎皮,约700个由老虎器官和虎牙制作的护身符。

In addition to the tiger parts, investigators found a dead bear and a binturong, an endangered bearcat, on the temple grounds.

除了老虎的器官,调查者还在虎庙地上发现一个死去的熊和熊狸(一种濒危熊类)。

On Friday, the Tiger Temple again posted on Facebook, professing surprise at these developments. “The recent discovery of the tiger skins and necklaces comes as a shock to us as well as the rest of the world. We are disgusted at this discovery and we don’t condone this. We are looking forward to the authorities bringing the culprits to justice.”

周五,虎庙又一次在脸书发布消息称,他们对最新的发现表示很是惊讶。“最近发现的老虎虎皮和项链让我们乃至世界其他地区的人们大感意外。对于这样的发现,我们表示很是恶心,我们不能容忍真样的行为。我们期望官方能够为受害者讨回公道。”

“Indeed, only around 4,000 tigers are left in the wild,” the U.N. Environment Programme and the U.N. Office on Drugs and Crime said in a joint statement. “Until the illegal trade in wildlife is stopped, we are only likely to see more of these types of situations.”

“世界上只有4000只老虎了,”联合国环境规划署和犯罪毒品办事处在联合声明中说道,“如果野生动物非法贸易不终止,我们只能会看到更多的这类惨剧。”

来源:雅虎新闻

【对于学习,从现在开始,你还没有晚。别说自己没基础,慢慢来;你不懂?问我吧!——订阅微信公众号:爱语吧BBC(iyubabbc】返回搜狐,查看更多

关键字:  泰国虎庙虎牙多少钱  泰国虎庙还在吗  泰国虎庙纪录片  泰国虎庙卖虎肉  泰国虎庙在哪里