几乎一模一样的汉字(两个看不出区别的汉字)(几乎一模一样的汉字可复制)

2022-10-24 12:55:44 0

几乎一模一样的汉字(两个看不出区别的汉字)(几乎一模一样的汉字可复制)

中国汉字真的是博大精深,有时候,某个汉字看起来明明是一样的,但是由于写法不同,它却成了两个字!语文没学好,汉字知识薄弱,难怪会失分!本文来盘点那些在我们看来“一模一样”,却是不同意思的两个汉字,一起来涨姿势吧!

不看读音的时候

本来以为就是不同字体的两个嘴巴

“口”嘛,嘴巴,这个字还有人不知道?

查了一下字典,发现事情并不简单……

左边的口读kǒu,指的是嘴巴没错

但右边的却是个多音字:

念guó时,指的是“国”的意思

念wéi时,指的是“围”的意思

这个字,吃货绝对不能认错!

因为这两个字都和烹饪有关!

虽然看起来很像,但认真一看区别就出来了

左边上方是“入”字,右边上方是“人”字

左边读作“cuān”,意思是水煮

右边读作“tǔn”,意思是油炸

问题来了,你喜欢哪一个呢→_→

看似一模一样

但还是露出了“马脚”

因为中间那一竖出卖了它们

虽然读音和意义都相同……

但它们确实是两个字,记在你的小本本上吧!

骗谁呢?不是都一样吗?

等等,偏旁那里……

没错,左边是“土”字,右边是“士”字

左边的zūn,是酒杯的意思,同“樽”

左边的dūn,是蹲下李的意思,同“蹲”

右边的cún,其实也是“蹲”字的意思

风中凌乱……

这两个字是最好认的了!

一个是“业”字,一个是“亚”字

看起来还是不一样的

左边的汉字,就是水壶的意思

右边的汉字,指的是拱形门

左边的字,谁不认识?

分毫不差、毫发无损的那个“毫”嘛!

右边的……等等,我来查查字典

“亳”读作“bó”

有地名的意思,也是一个姓氏

厉害了,不知道语文老师知不知道这个事情……

左边是虞姬的“姬”字

大家都是认识的吧?不解释。

右边的汉字,是女字旁加上大臣的“臣”字

读作“zhěn”,有谨慎的意思

这两个字,在上图看来是很明显的

问题是,提笔写在纸上就狗带了……

左边是苟且偷生的“苟”字

有假如、随便的意思

右边不是“艹”头,而是“卝”头

“茍”读“jì”,意思是自我告诫和自我反省

这一波操作吓得小编丢掉了键盘

这不是中学历史书上的“未解之谜”吗?

以前写历史试卷的时候,总以为它们是同一个字……

不放在一起对比的时候,真的感觉一模一样啊……

左:“戊”读作“wù”,天干的第五位,指“会意”

中:“戌”读作“xū”,地支的第十一位,有时间的意思

右:“戍”读作“shù”,动词是防守边疆的意思,名词指的是守边士兵

这些在我们看起来“一模一样”的汉字,其实都是意思、读音、或者形体不同的汉字,是不是涨姿势了呢?返回搜狐,查看更多

关键字:  几乎一模一样的汉字(两个看不出区别的汉字)  几乎一模一样的汉字可复制  几乎一模一样的汉字有哪些  世界上最难写的一个汉字  日文几乎一模一样的汉字