俄罗斯歌曲山楂树歌词-苏联歌曲山楂树歌词
前苏联经典歌曲(俄语)《山楂树》
Вечер тихой песнею над рекой плывет,
歌声轻轻荡漾在黄昏水面上,
Дальними зарницами светится завод,
暮色中的工厂已发着光,
Где-то поезд катится точками огня,
列车飞快地奔驰,车窗的灯火辉煌,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
两个青年等我在山楂树两旁。
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
哦,那茂密的山楂树,白花开满枝头,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
哦,你可爱的山楂树,为何要发愁?
Лишь гудки певчие смолкнут над водой,
当那嘹亮的汽笛声刚刚停息,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
我就沿着小路向树下走去。
Треплет под кудрявою ветер без конца
清风吹拂不停,在茂密的山楂树下,
Справа кудри токаря, слева - кузнеца.
吹乱了青年镟工和锻工的头发。
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
哦,那茂密的山楂树,白花开满枝头,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
哦,你可爱的山楂树,为何要发愁?
Днём в цеху короткие встречи горячи,
白天在车间见面,我们多亲密,
А сойдемся вечером - сядем и молчим.
可是晚上相会,却沉默不语。
Смотрят звёзды летние молча на парней,
夏天晚上的星星尽瞧着他们俩,
И не скажут ясные, кто из них милей.
却不明白告诉我,他俩谁可爱。
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
哦,那茂密的山楂树,白花开满枝头,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты.
哦,你可爱的山楂树,为何要发愁?
Кто из них желаннее, руку сжать кому,
他们谁更适合于我的心愿?
Сердцем растревоженным так и не пойму.
我却没法儿分辨,我终日不安。
Оба парня смелые, оба хороши,
他俩勇敢和可爱呀,全都一个样,
Милая рябинушка, сердцу подскажи.
亲爱的山楂树呀,要请你帮忙!
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши
哦,最勇敢、最可爱呀,到底是哪一个?
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи.
哦,我亲爱的山楂树,请你告诉我!
多斯达尼编辑和发布
其他媒体转载,请联系编辑和注明出处
编辑微信: ruoxianrose
致力于文学原创与丝路文化传播
上一篇: 谭艳梅个人资料,谭艳梅阅兵图片
下一篇: 狗中三傻是哪三种狗,狗中三傻的智商排行