零时差跨洋年夜饭:“报菜名”里的浓浓中国情
南京1月21日电 题:零时差跨洋年夜饭:“报菜名”里的浓浓中国情
记者 申冉
盐水鸭、什锦菜、蛋饺、干切牛肉、藕圆子……兔年除夕夜,尽管与故乡南京远隔着太平洋,身处澳大利亚珀斯市的南京姑娘朱兴宇一家,却工工整整“复刻”了一桌南京菜。
“南京盐水鸭和西澳大利亚当地的龙虾,是我们家年夜饭里的双料‘主角’。在与南京同时区的珀斯,吃着南京味儿的年夜饭,与故乡的亲朋好友天涯共此时、一起看春晚,这才是一年一度过大年的滋味。”在与南京亲友视频拜年中,朱兴宇感叹,唯有美食才能缓解这一刻全家人浓浓的思乡情。
南京盐水鸭和西澳大利亚当地的龙虾,是朱兴宇一家年夜饭里的双料“主角”。 被采访人供图长居西澳大利亚十多年的朱兴宇如今是当地小有名气的企业家,目前还是澳中女企业家协会的执行会长,多年来一直致力于中澳两国之间的民间文化交流。
“我在珀斯认识很多外国朋友,他们经常说,最开心的一件事,就是到我家来吃中国菜。”朱兴宇与记者连线时说,自从她的父母前几年从南京去珀斯探亲,“全家和亲朋好友都大饱了口福。”
“我的父母很喜欢做菜,尤其对南京菜情有独钟。尽管在西澳大利亚没有家乡丰富的食材,但他们总说,没有材料就创造材料。我想这也是全球各地很多华人爸妈的共性。”朱兴宇笑道,“在自家种菜、到菜场研究外国人不太爱吃的‘下水’、用中国调味料把外国食材做出中国风味,这些都是我父母试过的办法。”
尽管长期生活在国外,朱兴宇一直认为,自己有一份连接中国与世界的责任。 被采访人供图据朱兴宇的母亲介绍,今年的大年三十年夜饭,预备了盐水鸭、什锦菜、蛋饺、干切牛肉、藕圆子、白灼大虾这样的“硬菜”,“当然,外国朋友们总是要上手操作一下的必备‘节目’——包饺子也是不会少的。每次看到女儿的朋友们吃得直竖大拇指,我就特别开心。”
“其实,随着中外交流的深入,我的外国朋友们,只要去过中国,在他们的印象里,中国的城市就是由一个个无法忘怀的味道组成的,比如说重庆的火锅辣,无锡的糖醋排骨甜,南京的盐水鸭香,东北菜的豪气,山西菜的酸爽……”朱兴宇感慨,每次和外国朋友们一起过年,总是会沉浸在“报菜名”里无法自拔,怀念在中国度过的美好时光。“我总觉得,中国菜是跨越语言障碍、最好的文化交流桥梁。”
南京的什锦菜也走出中国,成为跨洋年夜饭里一道风景。 被采访人供图尽管长期生活在国外,朱兴宇一直认为,自己有一份连接中国与世界的责任,“到西澳大利亚以来,我坚持把中国文化带到珀斯市,尤其是把我的故乡、南京的文化带到这里来,近年来,几乎每年的中国农历新年期间,我们都在珀斯市中心的展厅展出南京的柴龙灯、介绍南京的非物质文化遗产文化。2023年,我们计划一方面组织一个珀斯市的商务团到南京,与南京的商务朋友们重启面对面的交流沟通;另一方面,我们还要把珀斯市和南京市文化团体的日常交流活动恢复起来,让艺术带动文化交流的‘季风’重新在太平洋上吹动。”(完)